- beschwätzen
- to wheedle; to cajole; to coax* * *be|schwạt|zen ptp beschwa\#tzt, (esp S Ger) ptp beschwä\#tztvt (inf)1) (= überreden) to talk over
jdn zu etw beschwatzen — to talk sb into sth
sich zu etw beschwatzen lassen — to get talked into sth
2) (= bereden) to chat about, to have a chat about* * *1) (to persuade by flattery, by patient and gentle treatment etc: He coaxed her into going to the dance by saying she was the best dancer he knew; He coaxed some money out of his mother.) coax2) (to coax (someone into doing something), often by flattery: The little girl cajoled her father into buying her a new dress.) cajole* * *be·schwat·zen *vt (fam)1. (überreden)▪ jdn [zu etw dat] \beschwatzen to talk sb round [or into sth/doing sth]lass dich ja nicht zum Kauf eines Autos \beschwatzen don't let yourself be talked into buying a car; (schmeichelnd) to wheedle [or coax] sb [into sth/doing sth]2. (bereden)▪ etw \beschwatzen to chat [or BRIT a. have a chinwag] about sth [or BRIT a. natter] sl* * *transitives Verb (ugs.)1)jemanden beschwatzen — talk somebody round
jemanden zu etwas beschwatzen — talk somebody into something
jemanden beschwatzen, etwas zu tun — talk somebody into doing something
2) (bereden) chat about or over* * *beschwatzen, südd auch beschwätzen v/t umg1. (überreden) talk sb (a)round (zu to);jemanden zu etwas beschwatzen auch talk sb into (doing) sth;lass dich nicht (wieder) beschwatzen don’t let them persuade you, don’t let yourself be prevailed upon (again) formwir müssen das mal beschwatzen we must have a chat about that, US we need to talk about that* * *transitives Verb (ugs.)1)jemanden beschwatzen — talk somebody round
jemanden zu etwas beschwatzen — talk somebody into something
jemanden beschwatzen, etwas zu tun — talk somebody into doing something
2) (bereden) chat about or over* * *(etwas zu tun) v.to coax (s.o. into doing sth.) v.to coax (s.o. to do sth.) v. v.to wheedle v.
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.